Морской конь Аспаруха, покачиваясь, бежал по лазоревой ряби волн Синего моря.

Вдруг, груда вантов и канатов лежащих у борта зашевелилась. Из неё кто-то вылез. Раздались крики матросов. Матросы испуганно попятились. Многие полезли на мачты.
На крики обернулся Аспарух. По палубе корабля разгуливала большая кошка. Ну очень крупная! Собственно, это была Шери Аспаруха.

- Шери, ты откуда здесь? - удивился Аспарух.
Шери побежала к Аспаруху. Матросы же затараторили:
- Царевич, поберегись, лезь на ванты, на мачту!
Аспарух же, понятно, пошёл к барсу.
- Я же велел тебе оставаться, - строго сказал Аспарух.
Хотя, в его голосе чувствовалась нежность. Царевич был даже рад появлению своего барса. А Шери лишь мурлыкала и терлась о его ноги.

Матросы кричали и жались к бортам корабля. На шум вышел капитан.
- Барс?! - воскликнул капитан, - Что здесь делает это животное?!
- Это Шери, - ответил оборачиваясь Аспарух, - не бойтесь, она не опасна.
- Ваше высочество! Это дикий хищник! Хищник всегда опасен! - продолжал капитан.
Шери зарычала показав ряды крепких зубов и острых клыков.
- Вот видите, царевич, это дикое животное! Давайте возвратимся и вернем назад вашего барса, - предложил капитан. Аспарух выпрямился и обратился к капитану.
- Если я отправился в путь, то я не стану возвращаться, - ответил царевич. - Этот барс последует за мной. Плачу в двойном размере.
Капитан почесал свою курчавую, пышную бороду.
- Но это хищник, а хищнику нужно много мяса. Откуда мы столько возьмём? Никто из матросов не хочет стать обедом. Матросы, все еще прижимаясь ближе к бортам, загалдели в знак согласия с капитаном.
- Плачу в тройном размере, - сказал Аспарух.
Казна царевича не была особо внушительной, но княжич решил, что он сообразно своему положению раздобудет еще средств в будущем.
Капитан, повинуясь решительности царевича оставить барса на корабле, только развел руки в знак согласия.

Аспарух присел и обнял своего барса.
- Моя непослушная девочка, - царевич потрепал Шери за её мордочку, если крепкие челюсти этого барса можно было так назвать.
- Но отныне, - серьезно произнес Аспарух, - ты во всем должна меня слушаться, если хочешь путешествовать со мной.
Шери только хитро промурлыкала в ответ, громким урчащим звуком исходившим из её довольно крупного мускулистого торса. Матросы, которые начали, было, выбираться из своих укромных мест, подумали, а не рано ли они это начали делать.

Всё же, команда несколько попривыкла к клыкастой пассажирке. Однако же, матросы старались обходить барса стороной.
Да и Шери стало не до моряков. И, даже, не до еды вообще и в частности. От постоянной качки морского коня, у барса развилась морская болезнь. И не у неё одной. Аспаруха тоже накрыло. Ведь, он привык к постоянной степной тверди.
Царевича спасало его молодое здоровье. Также, он уже попривык к частой тряске на коне. На обычном коне, не морском. На коне из плоти и крови.

Тем временем, морской конь продолжал свой путь, по, казалось бы, бескрайней равнине из воды.
Шери часто ложилась у изголовья Аспаруха. И царевич не был против такой теплой и пушистой подушки.


<< предыдущая 7 , 8 , 9 , 10 ,11 ... 11 ... следующая >>



в библиотеку

Copyright © Александр Зарянин, ноябрь 2019
авторские права защищены