Зверовековье: Рыцарь Иванко: бегство тигра

Внезапно раздался неимоверный хруст и треск позади Кунгура, со стороны деревянных настилов трибун. Они по какой-то необычайной причине задвигались. Затем и вовсе трибуны начали рушиться. Кучи балок и брёвен полетели в разные стороны. Тут же, из клубов пыли появилась огромная фигура носорога.
- Поберегись, попрыгун! - проревел своим зычным и несколько хрюкающим гласом носорог.
Он, сшибая всё на пути, нёсся к воротам. Кунгуру снова пришлось поспешно отскакивать.

Мгновенными искрами в носорога полетели несколько сверкнувших стрел из бойниц. Носорог мчался к воротам, низко опустив могучую свою голову с толстым рогом. Он не обращал внимания ни на что. Будто бы до того он и не возлежал на арене обессиленный. Гигант и не заметил, как принял на себя ещё порцию мелких колючек.
Носорог со всего ходу врезался в ворота. В воротах раздался чудовищный скрежет. Вроде бы крепкие ворота вдруг поддались, их створки зашатались, а одна и вовсе слетела с кованых петель. Носорог, под своим фантастическим напором, внёс ворота вовнутрь башни. Хотя створки этих ворот раскрывались в иную сторону, наружу. Раздались лай и визг собак. Некоторых из псов эти двери пришибли. А, одна из створок с грохотом опрокинулась. Он кого-то накрыла свалившись на каменный пол. Только лапы и хвосты торчали и дёргались в судорогах.

Ворвавшись в башню и снеся ворота, носорог завалился огромным торсом на каменный пол. Кунгур не стал долго ждать приглашения. Он тоже вскочил в башню.

На Кунгура ринулись несколько псов с пиками и мечами наперевес. Там оставалось немало живёхоньких. Парадная дворцовой башни была довольно просторная. И, Кунгур был очень злым и безмерно яростным. В своём лучшем стиле, он некоторых забил лапами и изрезал клинками на них, а также заколошматил тупым молотом что на хвосте.

Кунгур подскочил к носорогу.
- Спасибо, друг! - пискнул он.
- Ты как? - спросил Кунгур носорога, лежащего в луже крови.
- Отомсти им, попрыгун. Не дай уйти живодёрам, - проговорил носорог. - Я уже не смогу...

- Хорошо! - коротко пискнул Кунгур.
Он, чуть-было, не поспешил ускакать куда-то в тёмные коридоры. Однако своими длинными ушами он уловил шумы передвижений, они раздавались откуда-то снизу. Также он почуял и мерзкое, хорошо знакомое ему хихиканье гиены.
Кунгур не отличался особой внимательностью, однако слух его был неплохим. Он услышал скрип дверей, раздавшийся где-то рядом. За какую-то дверь заходила пара собак герцога. Кунгур уже нёсся к этим дверям. Сходу, ударом ног, он приколошматил, зажав в дверях, одного из псов. Другой, по ступенькам, покатился вниз.
За дверью, вниз шли каменные ступени, исчезая в темноте. Кунгур подобрал оброненный одной из собак факел, который ещё полыхал. Кунгур ринулся вниз по ступеням большими скачками. Однако он сразу, сналёту долбанулся о стену. Лестница была кривой и вилась винтами. Несколько умерив пыл, Кунгур поскакал дальше. По пути он сшиб ещё одного пса. Этот только было поднялся на ноги. Шлем на собаке вмялся, челюсть съехала набекрень, на холодные ступени брызнула горячая кровь в кромешной тьме.

* * *

Лис всё видел, сидячи в своей каморке. Он решил из неё всё же выбраться. Лису важно было оставаться в курсе всех происходящих событий. События эти развивались лихо и очень громко. В фойе башни пол был усыпан щепками, собаками и носорогом, в количестве одной туши. Кто ведает, всё же души или же уже туши?..

Со стороны арены раздавался шум и лязг битвы. Крики, вой и многое тому прочее...

Многие хищники послушались призывов Аррьи отойти за ограждения арены. Да и отступать некуда уже было. Аррье вторил рысь д'Эрвье.
Глаза хищников не находили герцога. Здесь не помогало даже отменное обоняние. Герцога и дух простыл.

Орды скотов напирали на заборы. Немногочисленные хищники не успевали отбиваться. Ограды трещали и рушились. Как палкам и жердям устоять под ударами могучих быков или лосей?
Двор замка покрылся практически завалами из окровавленных трупов.

Аррья оттащила раненого брата к центру арены, где всё также валялся крокодил. Аррья тоже всматривалась в трибуны и в пролом, откуда-то взявшийся посреди них. Аррья искала даже не герцога, а скорее свою сестру.

- Нужно отступать к замку, - перерыкивая шум боя, Аррья обратилась к рыси д'Эрвье и брату.
- Да, сеньорита, там можно забаррикадироваться, - согласился рысь.
- Ага... ворота напрочь снесены! - заметил кто-то.

Небольшая группа хищников, стала отходить к развалинам, совсем недавно являвшихся, местами великосветских галерей знатных особ.

* * *

Герцог и его свита с охраной спустились по идущей винтами лестнице в подвальные помещения. Здесь неприятно пахло, да и просто воняло, висящими на крюках разделанными тушами различных животных. Эти туши, уже покрытые серой плесенью, вялились в этих обширных погребах. Наполняя смрадным запахом гниения весь воздух. Псы из охраны, по пути, отодрали с туш несколько кусков вонючей плоти и, так же на ходу, стали жадно поглощать их.

Кот Орик, с факелом в лапе, двигался по подземельям замка. Сам кот был привязан за торс какой-то верёвкой. Верёвку эту держал мажордом, идущий за котом. Дальше, огромной тенью возвышался герцог. Ему приходилось пригибаться, потолки подземелий были для него низковаты.
Герцога и его свиту освещали факелы псов, двигавшихся по периметру и позади. За герцогом шёл грузный виконт. Тоже, насколько мог, он пригибался. Виконт уже успел отсчитать своим лбом несколько нависавших перекладин на потолке. Пара крупных псов вели за ручки сеньору Барсилику, или, точнее, за пушистые её лапки.

Кот подошёл к какой-то уже прогнившей почти и воняющей сыростью массивной дверце.
- Вот отсюда начинается подземный ход, - сказал Орик.
Один из псов отпер эту дверцу, которая тут же слетела с проржавевших петель.

- Как здесь всё низко и узко, - недовольно прорычал герцог.
- Ничего не поделаешь, монсеньор, - проговорил гиена.
Пнув кота в темнеющий проём двери, мажордом поклонился герцогу.
- Зато после, Ваша Светлость, Вы войдёте в этот замок снова и с присущим Вам триумфом. Где Вас будут ждать горы жареного мяса этих подлых скотов.
С этими словами мажордом, кряхтя, влез в проём, который оказался и ему узким. Герцогу и вовсе пришлось пролезать на четвереньках. А уж... а уж, для огромной туши виконта, возникла необходимость сносить косяки дверей и расширять проход.

Дальше ход оказался заметно шире, чем входной проём в него. Тем не менее, всё равно довольно узкий и низкий.

Жирный виконт весь трясся и исходил потом. Несмотря на то, что здесь было довольно прохдадно, если не зябко. Пот почти ручьями брызгал из его намокшей шерсти, также промочив наряды из атласной парчи.
- Как здесь темно и сыро!.. Не могли построить более хорошенького и удобненького?.. хочется широконького и высоченького... - ныл виконт.
- Замолкни!.. - почти взвыл герцог.
Он сам страдал в данных местах.
- Иначе оставлю тебя, племянник, здесь. Будешь защищать этот замок. Он же твой...
Раздался смешок от гиены. Мажордом не удержался. Зато виконт немного притих.


<< предыдущая 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 ... 35 ... следующая >>

в оглавление



в библиотеку

добавлено © август 2022

Copyright © Александр Зарянин, 2019
все права защищены